二零一四年度編輯委員會—泓(Profundity)
總編輯 | 袁源隆 | Editor-in-chief |
副總編輯 | 陳雅明 羅銳潛 |
Assistant Editors-in-chief |
新聞編輯 | 崔誦恩 區樂融 |
News Editors |
新聞編輯兼榮譽司庫 | 周志輝 | News Editor & Honorary Treasurer |
專題編輯 | 甄健華 | Feature Editor |
專題編輯兼宣傳秘書 | 李曉婷 | Feature Editor & Publicity Secretary |
文藝編輯 | 廖錦雯 譚天悅 譚天詠 |
Cultural Editors |
美術總監 | 陳祖輝 | Art Director |
二零一三年度編輯委員會—澄 (Deliquo)
總編輯 | 梁繼平 | Editor-in-chief |
副總編輯 | 王俊杰 | Assistant Editor-in-chief |
副總編輯 | 鄭梓豐 | Assistant Editor-in-chief |
新聞編輯 | 利惠玲 | News Editor |
新聞編輯 | 陳璟茵 | News Editor |
專題編輯 | 曹曉諾 | Feature Editor |
專題編輯 | 李啟迪 | Feature Editor |
專題編輯 | 陳樂施 | Feature Editor |
專題編輯 | 謝錦怡 | Feature Editor |
專題編輯 | 劉希瑜 | Feature Editor |
文藝編輯 | 郭樞棋 | Cultural Editor |
文藝編輯 | 黃樂桐 | Cultural Editor |
文藝編輯 | 麥焯恩 | Cultural Editor |
榮譽秘書 | 鍾家豪 | Honorary Secretary |
美術總監 | 黃詩詠 | Art Director |
二零一二年度編輯委員會 – 泉 (Spring)
總編輯 | 謝智浩 | Editor-in-chief |
副總編輯 | 周永康 | Assistant Editor-in-chief |
副總編輯 | 楊振東 | Assistant Editor-in-chief |
新聞編輯 | 司徒永灝 | News Editor |
專題編輯 | 馮予晴 | Feature Editor |
專題編輯 | 黃穎恩 | Feature Editor |
文藝編輯 | 李雅儀 | Cultural Editor |
文藝編輯 | 黃洛 | Cultural Editor |
美術總監 | 梁雅雯 | Art Director |
二零一一年度編輯委員會 – 凝 (Focus)
總編輯 | 莫坤菱 | Editor-in-chief |
副總編輯 | 趙希彤 | Assistant Editor-in-chief |
副總編輯 | 楊思雅 | Assistant Editor-in-chief |
新聞編輯 | 梁嘉偉 | News Editor |
專題編輯 | 周嘉怡 | Feature Editor |
專題編輯 | 顏晴曦 | Feature Editor |
文藝編輯 | 陳璧儀 | Cultural Editor |
美術總監 | 戎曼怡 | Art Director |
二零一零年度編輯委員會 – 啟 (Spark)
總編輯 | 蕭健滔 | Editor-in-chief |
副總編輯 | 梁嘉寶 | Assistant Editor-in-chief |
副總編輯 | 伍澤恆 | Assistant Editor-in-chief |
新聞編輯 | 陳穎妍 | News Editor |
專題編輯 | 陸天睿 | Feature Editor |
文藝編輯 | 楊冰潔 | Cultural Editor |
美術總監 | 戴然 | Art Director |
二零零九年度編輯委員會 – 燃 (Ignite)
總編輯 | 陳秀勤 | Editor-in-chief |
副總編輯 | 姚青邁 | Assistant Editor-in-chief |
副總編輯 | 高小竹 | Assistant Editor-in-chief |
新聞編輯 | 梁綺鳴 | News Editor |
新聞編輯 | 陳俊朗 | News Editor |
新聞編輯 | 林景怡 | News Editor |
新聞編輯 | 任顯澄 | News Editor |
專題編輯 | 陳穎妍 | Feature Editor |
專題編輯 | 林鈺倫 | Feature Editor |
專題編輯 | 蘇逸軒 | Feature Editor |
專題編輯 | 盧仕陞 | Feature Editor |
文藝編輯 | 文國灝 | Cultural Editor |
文藝編輯 | 田 霖 | Cultural Editor |
文藝編輯 | 官小玲 | Cultural Editor |
美術總監 | 傅徵玄 | Art Director |
市場秘書 | 呂奭媛 | Marketing Secretary |
二零零八年度編輯委員會 – 覺 (Aurora)
「覺」為「學」子之「見」。有知曉、感應、醒悟之意。「覺」如雞鳴之聲響,是醒覺的時候,我們提起筆尖喚起同學對身邊事物的觸感知覺,留下筆跡引發同學對一己的省思自覺。希望同學睜開眼睛,重新以學子的眼光審視自我、監察校園、放眼社會。 Aurora – Name of the Roman Goddess of Dawn, who carries the job of waking up every being on earth. By naming ourselves after the Goddess, we strive to pursue her job in awakening students’ sense of social awareness with our critical analysis, and arouse their bodily senses with crafted language and refined words.
總編輯 | 成曉宜 | Editor-in-chief |
副總編輯 | 林樂軒 | Assistant Editor-in-chief |
文藝編輯 及副總編輯(署理) | 黃小娟 | Cultural Editor & Assistant Editor-in-Chief (Acting) |
新聞編輯 | 張靜文 | News Editor |
新聞編輯 | 高翠宜 | News Editor |
專題編輯 | 陳湜 | Feature Editor |
文藝編輯 | 湯燕妮 | Cultural Editor |
文藝編輯 | 鄺蔚珩 | Cultural Editor |
榮譽司庫 | 黃珊 | Honorary Treasurer |
美術總監 | 李文狄 | Art Director |
二零零七年度編輯委員會 – 鋒 (Le Vent)
刀其末曰鋒,借代其為筆之鋒、詞之鋒。筆詞勝於刀劍,寄寓吾莊以筆代劍,用文字報道事實,鳴不平,道真相。鋒又為先鋒、前鋒,敝莊願持一腔熱誠,盡己之綿力,充當學儕文字傳媒之橋頭堡,報人未見,道人所遺。 Le Vent means “WIND” in French. In Cantonese, “Wind”(風) is a homonym of our Chinese name (鋒). Like the wind blowing everywhere, we wish to inspire all students of HKU with our words.總編輯 | 劉泰志 | Editor-in-chief |
副總編輯 (行政) | 勞泳珊 | Assistant Editor-in-chief |
副總編輯 (出版) | 梁嘉雯 | Assistant Editor-in-chief |
專題編輯 | 張浩榮 | Feature Editor |
專題編輯 | 方欣慈 | Feature Editor |
專題編輯 | 麻汶汶 | Feature Editor |
文藝編輯 | 劉天音 | Cultural Editor |
榮譽司庫 | 劉鶴 | Honorary Treasurer |
二零零六年度編輯委員會 – 鵬 (Pen)
本年度學苑編輯委員會的中文莊名為「鵬」。 「鵬」是傳說中的一隻大鳥,能飛上九萬里的高空。在這樣的高度,鵬就能以更廣闊的視野觀察天地。我們以「鵬」為莊名,就是希望能夠像鵬一樣,以更全面的角度觀察和報導校園、社會和世界大事。 我們的英文莊名為「Pen」,與「鵬」的讀音相近。作為港大的校園文字傳媒,我們決心用筆,實踐我們的使命。總編輯 | 陳梓杰 | Editor-in-chief |
副總編輯 (《港大報》) | 莫澤珠 | Assistant Editor-in-chief |
副總編輯 (《學苑》) | 劉志斌 | Assistant Editor-in-chief |
新聞編輯 | 高汝軒 | News Editor |
新聞編輯 | 潘詩欣 | News Editor |
專題編輯 | 李穎恆 | Feature Editor |
專題編輯 | 孫維肖 | Feature Editor |
文藝編輯 | 鄒芷蕙 | Cultural Editor |
榮譽司庫 | 王融融 | Honorary Treasurer |
美術總監 | 張培智 | Art Director |
二零零五年度編輯委員會 – 璞 (Pop)
二零零五年度香港大學學生會學苑編輯委員會的中文莊名為「璞」,英文為「 Pop 」。 「璞」意指未經琢磨加工的天然美玉。編寫刊物的過程就猶如琢磨玉器,我們每一 位莊友亦像一塊塊尚待雕琢的玉石,所謂「玉不琢,不成器」,來年在各莊友上下一心的努力和精益求精的態度下,學苑將會綻放更閃耀的光彩。 「 Pop 」乃「璞」的譯音,「 Pop 」是一下爆破聲,象徵著學苑上下同心協力衝破框框,為港大同學帶來新觀點,新視野。總編輯 | 陳楚婷 Chan Chor Ting, Claudia | Editor-in-chief |
副總編輯 (內務) | 蔡嘉裕 Choi Ka Yu, Alvan | Assistant Editor-in-chief (Internal) |
副總編輯 (外務) | 李灝然 Lee Ho Yin, Calvin | Assistant Editor-in-chief (External) |
專題編輯 | 楊穎欣 Yeung Wing Yan, Marianne | Feature Editor |
專題編輯 | 謝立琼 Tse Lap King, Natalie | Feature Editor |
文藝編輯 | 廖沛澍 Liu Pui Shu, Bush | Cultural Editor |
榮譽司庫 | 章韞琦 Cheung Wan Kei, Sarah | Honorary Treasurer |
美術總監 | 王御樺 Wong Yue Wah, Maymay | Art Director |
市場秘書 | 陳文勝 Chen Man Shing, Bill | Marketing Secretary |
二零零四年度編輯委員會 – 燊(Sun)
二零零四年度香港大學學生會學苑編輯委員會的中文莊名為「燊」,英文為「Sun」。「燊」讀音為「新」,象徵學苑擴充架構後一個新的開始,而「燊」的意思為火紅、興盛的樣子。「Sun」是太陽的意思,代表活力,興盛,及我們辦學苑的熱誠。總編輯 | 周伽然 | Editor-in-chief |
副總編輯 | 曾健樂 | Assistant Editor-in-chief |
副總編輯 | 郭明燊 | Assistant Editor-in-chief |
新聞編輯 | 鄧綺雯 | News Editor |
新聞編輯 | 高竹影 | News Editor |
新聞編輯 | 梁俊偉 | News Editor |
專題編輯 | 王雅文 | Feature Editor |
專題編輯 | 周佑徽 | Feature Editor |
專題編輯 | 張世熹 | Feature Editor |
文藝編輯 | 張倩婷 | Cultural Editor |
文藝編輯 | 戴惠珊 | Cultural Editor |
榮譽秘書 | 孫道涵 | Honorary Secretary |
榮譽司庫 | 陳榮基 | Honorary Treasurer |
美術總監 | 黃遠安 | Art Director |
市場秘書 | 程筠浩 | Marketing Secretary |
二零零三年度編輯委員會 – 鳴 (Resonance)
選用「鳴」這個名字有甚麼特別含義嗎﹖ 我們命名為鳴,象徵與同學產生的共鳴。透過學苑,同學可在其中找到屬於他們的聲音,一把替他們道出事實的聲音,達到不平則鳴的效果。 Why ‘Resonance’ ? We wish to reflect the issues close to students’ hearts, so to give a voice to their needs and wants by truthful adn analytical reporting.總編輯 | 許俊虹 Hui Chun Hung, Connie | Editor-in-chief |
副總編輯 (內務) | 謝慧玲 Tse Wai Ling, Winnie | Assistant Editor-in-chief (Internal) |
副總編輯 (外務) | 蘇宛兒 So Yuen Yee, Emily | Assistant Editor-in-chief (External) |
專題編輯 | 楊嘉偉 Yeung Ka Wai, Larry | Feature Editor |
專題編輯 | 袁慧貞 Yuen Wai Ching, Carol | Feature Editor |
榮譽秘書 | 張惠珊 Cheung Wai Shan, Sally | Honorary Secretary |
榮譽司庫 | 周伽然 Chow Ka Yin, Iris | Honorary Treasurer |
二零零二年度編輯委員會 – 禧 (Hey)
二零零二年至零三年度《學苑》編委會名稱為「禧/hey」。我們取名「禧」的原因是今年為《學苑》五十週年,而英文名稱 “hey” 則是英文中打招呼的發音,代表我們向同學表示友好。 《學苑》來年的出版及活動內容將圍繞校政、社會時事及文化藝術,我們希望藉著探索這幾方面以喚起同學的關注,激發思考及反省。總編輯 | 陳淳欣 Isabella | Editor-in-chief |
副總編輯 (內務) | 謝嘉雯 Alana | Assistant Editor-in-chief (Internal) |
副總編輯 (外務) | 葉坤儀 Iris | Assistant Editor-in-chief (External) |
專題編輯 | 彭穎嘉 Heidi | Feature Editor |
專題編輯 | 黃振輝 Jim | Feature Editor |
專題編輯 | 馮偉揚 | Feature Editor |
榮譽秘書 | 張月勤 Winnie | Honorary Secretary |
榮譽司庫 | 陳廣輝 | Honorary Treasurer |
美術設計 | 王曄丹 Grann | Art Designer |
市場秘書 | 周伽然 Iris | Marketing Secretary |
二零零一年度編輯委員會 – 表者 (Paradigm)
我們是一群熱愛文學,喜歡創作的年青人,並希望透過學苑與同學一起成長。學苑今莊取名「表者」,「表者」代表 同學者也。作港港大學生的雜誌,學苑為同學提供了一個發表意見的渠道。我們不僅歡迎同學投稿直接表達意見,我們還會舉辦研討會,增加大家彼此的了解,保持 讀者與編委會互動的關係,從而互相交流,代表學生。 此外,「表者」的英文Paradigm,意指典範。我們相信人人心目中的大學生典範都不同。作為同學的雜誌,我們會接納各種不同的聲音,以多角度探討事物,讓同學思考各種觀念,明白別人的想法,從而為大學生的角色定位,尋找自己心目中的Paradigm — 表表者。總編輯 | 何靜雯 | Editor-in-chief |
副總編輯 (內務) | 楊樂詩 | Assistant Editor-in-chief (Internal) |
副總編輯 (外務) | 鄭書恆 | Assistant Editor-in-chief (External) |
編輯 | 趙榮志 | Editor |
編輯 | 張家強 | Editor |
編輯 | 丘啟雄 | Editor |
榮譽秘書 | 陳幗晶 | Honorary Secretary |
榮譽司庫 | 鍾玉婷 | Honorary Treasurer |